لا توجد نتائج مطابقة لـ استشاري مهني

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي استشاري مهني

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • L'Allemagne a mis en place des centres d'orientation professionnelle dans tous les établissements d'enseignement secondaire pour encourager les filles à se montrer plus ambitieuses.
    وفي ألمانيا، تشجع الفتاة على اختيار مهن ذات فرص أقوى، وذلك من خلال مراكز الاستشارات المهنية التي تستقبل جميع طلاب المدارس الثانوية.
  • S'agissant des ONG, le Centre national de lutte contre le sida offre un soutien, une aide financière, un accès à l'expertise, une éducation et des services consultatifs professionnels.
    وبخصوص المنظمات غير الحكومية، يتولى المركز الوطني لمكافحة الإيدز تقديم الدعم والمساعدة المالية وضمان الوصول إلى الخبرات والتعليم والخدمات الاستشارية المهنية.
  • Parce que Loveland est un alcoolo fini. Loveland ? Le conseiller d'orientation ?
    .لأنّ (لفلاند) مخمور مجنون - لفلاند)؟ صاحب مهنة الإستشارة؟) -
  • Elle a exercé à ce titre des fonctions d'enseignante, de chercheuse et de consultante, et effectué des études sur les services communautaires.
    وشملت الوظائف التي أدتها في هذا المنصب الأخير التدريس والبحث والاستشارة والخدمة المهنية الرئيسية.
  • L'exécution de ce projet, qui a duré 18 mois (de février 2002 à août 2003), a été facilitée par un don de 18 285 dollars E.U.
    كما أن المشروع سيساهم في القضاء على عمل الأطفال في ألبانيا من خلال منع تلك الظاهرة وحماية الأطفال العاملين وسحبهم من سوق العمل وإعادة تأهيلهم وتأمين خدمات استشارية مهنية وإجراءات ملموسة وجمع المعلومات ونشرها وما إلى ذلك.
  • Enfin, il est question de confier à des services professionnels de consultation matrimoniale les services d'aide à la réconciliation fournis par les tribunaux et d'introduire des consultations prénuptiales.
    وختاما، أجريت مناقشات بشأن اللجوء إلى مصادر خارجية من أجل إسداء المشورة في مجال المصالحة بعيدا عن المحاكم وإسنادها إلى هيئات الاستشارة المهنية والعمل على إسداء المشورة للمرشحين للزواج قبل زواجهم.
  • • Il a été proposé de former des conseillers d'orientation professionnelle au cours de la période 2004-2010 et de créer en 2004 un centre de conseil/planification des carrières.
    • اقتُرح تدريب المرشدين المهنيين خلال الفترة 2004-2010، واقتُرح إنشاء مركز استشارة/تطوير مهني في عام 2004.
  • La Commission consultative se compose de professionnels ou de spécialistes qualifiés et expérimentés, étrangers au Ministère du travail et de la prévoyance sociale, dont les fonctions sont honorifiques et confidentielles.
    وتتكون اللجنة الاستشارية من مهنيين وأخصائيين من ذوي الخبرة الفنية المعترف بها، والخبرات المستمدة من خارج وزارة العمل، وهم يؤدون وظائفهم بموجب ترتيبات مؤقتة وعلى أساس الثقة.
  • Les auteurs de demandes d'indemnisation avaient des origines professionnelles diverses (droit, conseils financiers, comptabilité, administration des entreprises, etc.).
    وينتمي معدو المطالبات إلى طائفة من الخلفيات المهنية مثل المهن القانونية، والاستشارات المالية، والمحاسبة، وإدارة الأعمال.
  • 1994-1997 Vice-Président de la Commission interministérielle sur les services d'orientation professionnelle et de soutien psychologique pour la population de la Fédération de Russie
    1994-1997: نائب رئيس اللجنة الروسية المشتركة بين الوزارات للاستشارة في مجال التدريب المهني والدعم النفسي؛